翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/04 13:05:18

rei125
rei125 50
日本語

こんにちは

先日メールをしたイケガヤと申します。

私はどうしてもあなたと取引がしたい。

今月もあなたから購入しました。継続的に購入していきます。

あなたの商品のクオリティーは他では得られない。

どううしても取引がしたい

お願いはできませんでしょうか?

ご返答宜しくお願い致します。

英語

Hi,

I'm Ikeda who sent you an email yesterday.
I'm really interested in working with you.
I bought your items from you again this month, and I plan to buy it continuously.
I cant find other items which is better than your quality.
I'm serious and interested in trading with you, do you think I can have a respond on this?

Thank you and look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません