Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/04 08:53:56

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

<注意事項>
スマートフォンをご利用のお客様は、コンテンツダウンロードにmu-moアプリ(無料)が必要となります。
mu-moアプリをまだインストールされていない方は、
https://sp-m.mu-mo.net/guide/app/ からアクセスし、アプリをインストールしてください。
また、アプリ及びコンテンツのダウンロードには別途通信費がかかります。

★ミュージック・カードはイトーヨーカドー限定での販売となります★

英語

<Notes>
Customers using the smartphone are required to have mu-mo application (free) to download contents.
A person who has not yet been installed mu-mo application has to access 'https://sp-m.mu-mo.net/guide/app/' and install the application.
In addition, it costs an extra charge to download the application and content

★ Music card is limited for purchasing of Ito-Yokado ★

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。