Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/03 22:07:31

syc333
syc333 52 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

【CD】I’ll be there
テキスト2
<特典>
世界初!AR技術による3Dキャプチャードール付き!

★mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売決定!★
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

【必ずお読みください】
※ご購入に際して、mu-moショップの無料会員登録が必要です。

英語

【CD】I’ll be there


text 2
<Privilege>
World first! With 3D capture doll by AR technology!

★ mu-mo shop with LIVE applicants ticket decided ON SALE! ★
Those who purchase all 7 types with LIVE applicants ticket can join the 10th anniversary special LIVE events.

[Please read]
※ Upon purchase, you need to registrar free membership of mu-mo shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。