Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/02 20:18:34

mame6
mame6 52
日本語

今月の請求書をお送りします。
お支払が遅れていた10月分の請求につきましては、確認を取り次第連絡します。

不明な点がありましたらご連絡ください。
それではよろしくお願いします。

英語

We will send you the invoice of this month.
Regarding the payment of October that is being delayed, we will contact you as soon as we confirm.

If you have any concern, please let us know.
Warm Regards,

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/04 00:12:52

元の翻訳
We will send you the invoice of this month.
Regarding the payment of October that is being delayed, we will contact you as soon as we confirm.

If you have any concern, please let us know.
Warm Regards,

修正後
We will send you the invoice of this month.
Regarding the payment of October that has been delayed, we will contact you as soon as we confirm.

If you have any concerns, please let us know.
Warm Regards,

mame6 mame6 2015/03/04 10:55:40

レビューありがとうございます。助かります。

コメントを追加