Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/02 19:57:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

連絡ありがとうございます。
こちらでフライトが予約出来ましたら、是非15日~19日のプランで予約をお願いしたいと思います。
料金の内約と他に何点かお伺いしたい事があります。
1.空港に到着する時間に関係なく、ホテルまでの送迎はして頂けるのか?
2.旅行・ツアーの際に注意点は何かホームページ記載にしてある事以外にあるか?
御返信お待ち申し上げています

英語

Thanks for your message.
If I can book the flight at my side, I'd definitely like to reserve the plan for 15th - 19th.
I have some questions about reservation fee etc.
1. Will you provide pickup/sending service to an d from hotel regardless of arrival time at the airport?
2. Is there anything to note for trip/tour other than remarks written on the website?
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません