Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/02 17:06:25

albizzia
albizzia 52 TOEIC690点 現在、スキルアップ中です。 医学系のメールのやり取...
日本語

こんにちは

落札して頂いた商品につきましてご連絡があります。

商品を2月25日に発送したのですが、
箱が規定のサイズを超えていたため、
本日、3月2日に国際郵便交換局から商品が返送されてしまいました。
改めて、同日、3月2日にEMSにて商品を再発送させていただきました。
問題が無ければ、2日後に商品が到着する予定です。

お待たせして大変申し訳ございません。
商品が到着するまで、もう少々お待ちください。

新しいトラッキング番号はこちらです。

よろしくお願いします。

英語

Good day,

I have an announcement regarding the item which you have made successful bid.

Although I have sent the item on Feb 2,
it has been returned today on May 2 from international mail exchange
because the box is beyond the regulation size.
Newly we have re-sent the item on same March 2 by EMS.
It is scheduled to arrive at you after 2 days if there is no problem.

Sorry to keep you waiting very much.
Pease wait a little more until it arrives.

The new tracking number is here.

Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません