Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/01 22:58:18

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お問い合わせ頂きありがとうございます。
写真を添付しますのでご確認ください。
部屋の照明にかざしてもほとんど見えませんがLEDライトで照らすと点状のmoldが何個か確認できます。
撮影には全く影響のないとても小さなmoldです。ご検討ください。

英語

Thanks or your inquiry.
Please check the attached photo.
It's hardly visible even with the room lighting, but some dotted molds can be seen with LED light.
These are very small molds which hardly affect shooting. Thanks for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません