翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/30 10:13:16

日本語

何回もキャンセルを申し出ているのに、応じてもらえません。
それどころか支払いも済ませてないのに勝手に船便で商品を送ったとのメールがきました。
また、断るなら未払いケースを請求すると言ってきました。


英語

Although I have offered to cancel it several times, they haven't responded.
On the contrary, they e-mailed me that they have sent the items by ship nevertheless I haven't made payment.
Moreover, they said that they will charge me as an outstanding bills.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません