Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/28 21:32:42

uckey
uckey 52
日本語

今日ヒアリングしてもらった内容に誤りが無いように
私はあなたに期待していることをメールします。
英語で相手に伝える力、相手を理解する力を高めたい
そのために以下ステップを考えています。
特にStep1をどのように進めていくのかについてサポートをお願いしたいと考えています。
英語を話すためのルールを理解する
・文法
・決まりごと
Step1で習得したことを実践(反復)する
あなたはどう思いますか
他に必要なことやアイディアがあれば教えてください。
私はサポートしてくれるあなたに心から感謝しています。

英語

I email to you what I expect so that there is no mistake in the content I had you to do hearing.
I want to raise a skill to tell somebody in English and understand somebody.
I consider the following steps for it.
I think I want you to support me how I should go on them, especially Step 1.
Understand the rule to speak in English.
• Grammar
• Rule
Practice (iterate) what I learned from Step 1.
What do you think?
Please tell me if there is something what I need or some ideas.
I appreciate it from the bottom of my heart that you support me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません