翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2015/02/28 20:10:02

guaiyetta
guaiyetta 52 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
日本語

お買い上げありがとうございます。
私達は、あなたの国にリチウム電池を送ることができません。
リチウム電池を取り外して、本体のみを送ることになります。
もしそれが嫌なら、下記の方法で注文をキャンセルしてください。

英語

Thank you for your purchase.
We are not able to send the lithium battery to your country.
We can only send you the body without the lithium battery.
If you can not accept this, please cancel the order with below method.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/01 21:59:12

元の翻訳
Thank you for your purchase.
We are not able to send the lithium battery to your country.
We can only send you the body without the lithium battery.
If you can not accept this, please cancel the order with below method.

修正後
Thank you for your purchase.
We are not able to send a lithium battery to your country.
We can only send you the body without lithium battery.
If you can not accept this, please cancel the order with the below method.

コメントを追加
備考: 丁寧な言葉でお願いします。