Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/28 15:14:05

yukoroch807
yukoroch807 52 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
日本語

あなたの銀行の状況は複雑すぎてはっきり理解できませんし、私に相談されても何もできません。財政状況が改善してから竿に関しては購入の連絡をしてください。必要ないのでしたら、今お店で保留している$344の竿を1本キャンセルします。一応私のpaypalアドレスを教えます。もしJgarab上での設定が複雑な場合、私に直接、送金することもできます。後払いには対応しません、購入に必要なあなたの資金を抑えてからの購入になります。
また同じ物は探すことはできるので、焦る必要はないと思います。

英語

Your bank situation is too complicated for me to understand well, and I cannot do anything even if you consult with me about it. Please let me know about purchasing after your financial situation gets improved. If you do not need, I will cancel your reservation on one rod that cost $344 that you asked us. I will tell you my PayPal address anyways. If it is difficult for you to set up with Jgarab, you can send money directly to me. You cannot pay after delivery. You can have items after we confirmed that you paid.
Since we can find the same one again, we do not think you have to be in hurry to buy one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: オークションの購入代行でのやり取りです。