Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/29 15:07:00

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

あなたはUPSにクレーム申請をすると言われますが、私は具体的に何をしたらいいのですか?何の指示もなければ何もすることができません。
今後、どのようにして解決していただけますか?
誠意ある対応をしてください。
当方の希望は送料を含めた全額返金です。

英語

You told that you complain to UPS, but what should I do concretely?
Without any instructions, I can do nothing.
How do you solve the problem afterwards?
Please have sincere support.
My demand is the total refund including shipment fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません