翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/29 15:07:00
日本語
あなたはUPSにクレーム申請をすると言われますが、私は具体的に何をしたらいいのですか?何の指示もなければ何もすることができません。
今後、どのようにして解決していただけますか?
誠意ある対応をしてください。
当方の希望は送料を含めた全額返金です。
英語
You told that you complain to UPS, but what should I do concretely?
Without any instructions, I can do nothing.
How do you solve the problem afterwards?
Please have sincere support.
My demand is the total refund including shipment fee.