Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/09/29 15:06:33

日本語

あなたはUPSにクレーム申請をすると言われますが、私は具体的に何をしたらいいのですか?何の指示もなければ何もすることができません。
今後、どのようにして解決していただけますか?
誠意ある対応をしてください。
当方の希望は送料を含めた全額返金です。

英語

In regards to your UPS claim, concretely what do i need to do?I can not do anything if there is no instruction given.
Please inform how you can solve the problem in future.
Please take full hearted action for this matter.
What i request you is refund of full price including postage.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません