Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/09/29 13:40:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

よかった。時計の動画は、この針の動きが気になってお知らせしたかったんです。

私からお返事差し上げていなかったですね。もちろん、大歓迎です!すごく嬉しいです。

ただ、私はまだイスラエルを訪れたことが無いので、
どんなものがあるのか分からないです。

強いて言えば、私は本を読むのが好きなのでイスラエルの雑誌などを
送ってもらえると嬉しいです。

英語

I'm glad to hear that. I wanted to let you know about this video of a clock, since I was fascinated with the movement of the hands.

I think I haven't replied yet. Of course, you're welcome! I'm really excited.

Since I've never been to Israel, I don't know what kind of things are available.

I do like reading books; therefore, if you can send me Israeli magazines, I'd be really grateful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません