Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/29 13:46:30

vaioha
vaioha 50
日本語

よかった。時計の動画は、この針の動きが気になってお知らせしたかったんです。

私からお返事差し上げていなかったですね。もちろん、大歓迎です!すごく嬉しいです。

ただ、私はまだイスラエルを訪れたことが無いので、
どんなものがあるのか分からないです。

強いて言えば、私は本を読むのが好きなのでイスラエルの雑誌などを
送ってもらえると嬉しいです。

英語

I wanted to show you this Clock's movie because I was curious about the clock hand. I couldn't reply to you, but I really appreciate it anyway. I am very glad.
Unfortunately, I have never been to Israel, so I am not sure what it is like.
On another note, I like to read books, so if you send me Israeli magazines, I will be very happy!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません