Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/29 13:38:04

日本語

よかった。時計の動画は、この針の動きが気になってお知らせしたかったんです。

私からお返事差し上げていなかったですね。もちろん、大歓迎です!すごく嬉しいです。

ただ、私はまだイスラエルを訪れたことが無いので、
どんなものがあるのか分からないです。

強いて言えば、私は本を読むのが好きなのでイスラエルの雑誌などを
送ってもらえると嬉しいです。

英語

That is fine. I inform you as I noticed the move of needle in the animation of clock.
I am sorry I haven't answered you, right? Of course, it is wel come! I am very happy of that.
But I haven't been to visit Israel so I've no idea what are there.
Frankly, I like reading books, so I am very happy that if you sent me a magazine about Israel.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません