翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/29 10:57:07
英語
I'm sorry that the box arrived damaged. If you'd like to send the item back for a return or exchange, please send me your preferred e-mail address and I will e-mail you prepaid return shipping labels. Thanks!!
日本語
箱が壊れていて申し訳ございません。返品か交換をご希望でしたらあなたのご希望のメールアドレスを教えてください。プリペイド返却用出荷ラベルをメールさせていただきます。ありがとうございます。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品の外箱に傷があったので、返品か交換を申し込んだときの返信です。微妙なところが分からないので、分かりやすくお願いします。