翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/25 20:05:40

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

【設問1】
人に教える時は「どんな時か」?
<ans>
新入社員を受入れた時
期間社員、応援者が来た時        
ローテーションで仕事が変わった時
新製品や設計変更品が流れる時
設備や工程を変更した時
安全、品質の基準(ルール)が変わった時
技能未熟者へ再訓練する時
不良を出した時、ヒヤリ・ハットを体験した時
作業ミスで治具や設備を壊した時

やってみせ!
言って聞かせて!
やらせてみて!
ほめてやらねば、人は動かず

不完全な教え方
不完全な教え方とは、一つの方法だけに頼った教え方をいう。

部下のレベル

英語

【Question 1】
In "what situation" do you teach others?

<answer>
When we accept new hires
When temp staff and supporters joined
When the job role has changed due to rotation
When new products and design changed products are released
When facility and process are changed
When Safety and quality standard (rules) are changed
When retraining technically immature employees
When defected products/services occurred, and when close call is experienced
When tools and/or facilities are broken due to the operational mistake

Show them!
Tell them!
Let them try!
You cannot move any one without complements

Incomplete teaching
Incomplete teaching implies a method that relies on one method only.

Subordinates" level

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません