Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/25 18:13:57

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

【当選発表】
2015/3/9(月)21:00までに当落メールをお送り致します。
※入金期間は後日、掲載致します。

◎お申込み条件
会員ご本人の方
・2015年2月22日(日)23:59までにご入会(=ご入金)された会員の方が対象です。
※年会費のお支払い方法は必ず『コンビニ決済』または、『クレジット決済』を指定してください。払込用紙でのお支払をご選択されますと、入金締切日までに間に合わない場合がございます。仮入会後、2015年2月22日(日)23:59までにご入金ください。

韓国語

[당선 발표]
2015/3/9(월)21:00까지 당락 메일을 보내 드립니다.
※입금 기간은 훗날 게재 하겠습니다.

◎ 신청 조건
회원 본인
·2015년 2월 22일(일)23:59까지 입회(=입금된) 회원이 대상입니다.
※연회비의 지불 방법은 반드시 『 편의점 결제 』 또는 『 신용 결제 』을 지정해 주세요. 지불 용지에서 지불을 선택하시면 입금 마감일까지 맞춰지지 않는 경우가 있습니다.임시 가입 후, 2015년 2월 22일(일) 23:59까지 입금 해주십시요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。