翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/29 00:45:53

日本語

商品が到着する前に壊れていました。

私の責任ではありません。

私は早く商品が必要でした。

修理も必要ありませんので返金を希望します。

英語

The goods were broken before they arrived.
I have no blame with it.
I want the goods as soon as possible.
I don't want to have they repaired, so please give me the refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません