Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/29 00:45:41

peipei
peipei 50
日本語

商品が到着する前に壊れていました。

私の責任ではありません。

私は早く商品が必要でした。

修理も必要ありませんので返金を希望します。

英語

The goods was broken before it arrived.
It was not my blame.
I wanted to have the goods as soon as possible,
I don't need the repairment, I just want the refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません