翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/09/29 00:46:26
日本語
商品が到着する前に壊れていました。
私の責任ではありません。
私は早く商品が必要でした。
修理も必要ありませんので返金を希望します。
英語
The item was already broken when I recieved it.
I am not responsible for this.
I needed this item in a rush.
Since it is useless now, I don't need any repair but my money back.