Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2015/02/24 18:03:43

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
日本語

2/23(月) 「music×serendipity」ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送

LOVE FM「music×serendipity」
ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

英語

2/23(Mon) "music×serendipity" Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

LOVE FM "music×serendipity"
Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

Time: 2/23(Mon) 16:00-20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

レビュー ( 1 )

kanon84 67
kanon84はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/26 02:46:47

元の翻訳
2/23(Mon) "music×serendipity" Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

LOVE FM "music×serendipity"
Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

Time: 2/23(Mon) 16:00-20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

修正後
2/23(Mon) "music×serendipity" Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

LOVE FM "music×serendipity"
Live broadcast from Solaria Plaza 1F LOVE FM Park Side Studio

Time: 2/23(Mon) 16:00-20:00

http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more

GREAT

sophia24 sophia24 2015/02/26 05:45:48

Thank you for your review!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。