翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/24 11:27:01

日本語

出張の期間が延びてしまいメールが遅くなってすみません。

SQに関してですが、写真で見ると黒色のレザーに見えますが、以前のメールで青色のレザーをお願いしていますが、そちらはどうなっているでしょうか?

すでにカスタマーに青色の話をしており、待ってもらっています。できれば青色のレザーが欲しいです。

あと、ベルト部分は添付写真のような形状(デザイン)が好みですが、同じように製造することは難しいでしょうか?


全体のデザインは素晴らしいと思います。あなたの才能と努力に賛辞を送ります。

英語

Sorry for late mail because of the extended business trip period.
As for SQ, it looks like a black leather on the photo, but not the blue one I asked in the previous e-mail, how about the blue one?
We have already talked about a blue one to the customer, they are wait for it. We want a blue one, if possible.
In addition, we like the shape (design) of the belt as the attached photo, could you make the same one for us?
I think its overall design is great. I appreciate your effort and talent.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません