翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/02/23 16:33:31

riffruff
riffruff 44 riffruffと申します。 【経歴】 米国大学グラフィックアート...
日本語

お世話になります。

この度は、ご注文頂きました商品をお届けすることができず申し訳ございません。

ご迷惑をお掛けしてお願いするのも恐縮ですが、全額ご返金をさせて頂きましたので、

どうか、ネガティブフィードバックを取り消して頂けませんでしょうか?

今後、このようなことがないよう改善してまいります。

どうぞ、よろしくお願い致します。

英語

Thank you very much for supporting us.

We are so sorry that we could not deliver the product that you have ordered this time.
We truly apologize for the inconvenience and are really sorry to ask this but could you possibly cancel the negative feedback?

We will try harder this won't happen again in the future.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません