Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/21 03:03:29

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Blog aggregator Notey raises $1.6M from Xiaomi VP, Infoseek founder, Hootsuite CEO

Blogosphere and blogging are words that are out of fashion these days as aspiring media mavens are busy replicating Buzzfeed. Which was why I felt some deja vu when I received news that Hong Kong and San Francisco startup Notey has raised US$1.6 million in seed funding to “create a window to the blogosphere.”

日本語

ブログ・アグリゲータのNotey、Xiaomiのバイスプレジデント、Infoseek創始者、HootsuiteのCEOから160万米ドルを調達

最近ではブロゴスフィアとブロギングという言葉は耳にしなくなったが、これはメディア大手がBuzzFeedの後に続けと躍起になっているからだ。そのせいか、香港とサンフランシスコを拠点とするスタートアップのNoteyが「ブロゴスフィアへの契機をつくりだすために」シード投資ラウンドで160万米ドルの資金を調達したというニュースを耳にしたとき、まるでデジャブを見たかのような気分になった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/blog-aggregator-notey-raises-16m-xiaomi-vp-hootsuite-founder/