翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/20 21:25:00

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こちらのオファーに応えて頂きありがとうございます。メールの返答も迅速でとても安心しています。早速ですが以下の絵画を購入したいと思います。 送料込みの4枚合計の金額を教えてください。出来る限り安くして頂けると大変嬉しいです。 また今後、A、B、C、D、E、の絵画を探しています。もし仕入れる事が出来る場合は私に教えてください。お支払はpaypalにて支払います。

購入するものが決まり次第、こちらからメールします。 新しく入荷した絵画は是非教えてください。

英語

Thank you for responding to my offer. I am quite satisfied thanks to your prompt e-mail response. To get to the main subject, I would like to purchase the below pictures. Please kindly advise the price for those 4 pictures and shipping. I would be happy if you could lower the price as much as you can. Also, for future opportunity, I am looking for pictures of A, B, C, D, and E. Please let me know if you manage to purchase them. I will settle my payment via PayPal.

As soon as I decide what to buy, I will e-mail you. Please do let me know if you purchased new pictures.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません