Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/02/20 16:50:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※当日撮影が入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性がございますので、予めご了承ください。

【イベントに関するお問い合わせ】
0570-064-414 (平日 11:00~18:00)

韓国語

※캐릭터, 사진, 유명인의 초상, 기업, 상품 로고 등의 저작권, 초상권 및 퍼블리시티권, 상표권 등 그 밖의 각종 권리를 침해하는 내용의 자작 응원 물품(판 등)을 행사장 안에 들여와서 사용하는 일은 자제해 주십시오.
※당일 촬영을 행할 가능성이 있습니다. 고객님이 촬영될 가능성이 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.

[이벤트에 관한 문의]
0570-064-414 (평일 11:00~18:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。