Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/20 16:50:19

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

※詳細は追ってご案内致します。

そしてさらに!!
ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定で♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会を開催決定!!
「倖田組/playroom」内専用特設サイト、追加販売が決定したMUSIC CARD2形態同時購入セットをご購入いただくと
♠賞の<先行抽選>にご参加いただけます!!

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定
♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会の詳細はこちら♪

韓国語

※ 상세사항은 이어서 안내합니다.

그리고 거기에 덧붙여서!!
팬클럽 "코다구미/plyroom" 회원 한정으로 ♠상 "리허설 초대" 선행 추첨회 개최 결정!!
"코다구미/playroom"내 전용 특설 사이트, 추가 판매가 결정된 MUSIC CARD2 형태 동시 구입 세트를 구입하시면,
♠상의 <선행 추첨>에 참가 하실 수 있습니다!!

팬클럽 "코다구미/playroom"회원한정
♠상 "리허설 초대" 선행 추첨회의 상세 사항은 여기로♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。