Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/02/20 11:19:54

yukoroch807
yukoroch807 51 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
英語

Actually we are currently putting hold on your account because we found that it may have been accessed by an unauthorized person using your username and password. To protect your account from any further unauthorized activity, such as bidding, buying, or selling with your account, we've blocked the account until we hear from you. We've also canceled any unauthorized activity and reset your ● password.

When you contact us, we'll tell you more about what happened and how you can protect your account, as well as answer any other questions you might have. After we make sure that your account is secure, we'll help you get access to the account.

日本語

実は、あなたのアカウントに権限のない人があなたのユーザーネームとパスワードを使ってアクセスしたのを確認したため、私達は現在あなたのアカウントを保留状態にしています。さらなる無許可の行為(あなたのアカウントを使って入札や売買すること)からあなたのアカウントを守るため、あなたから連絡を頂くまでアカウントをブロックしています。また、私達は無許可の行為をすべてキャンセルし、あなたの● パスワードをリセットしました。

ご連絡を頂く際に、あなたの質問に答えるだけでなく、何があったのか、どのようにアカウントを守るかについても詳しくお教えします。あなたのアカウントが安全と確認された後、アカウントにアクセスするのをお手伝いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません