翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/19 23:41:08

jungyeon_92
jungyeon_92 52 Dear whom it may concern, I am Jun...
日本語

2月16日に部品が入荷いたしました。

しかし、発注していない部品が入荷しています。
写真を、添付いたしますので、ご確認ください。
それは必要ない為、返品します。
返品先の住所、担当者、郵便番号、電話番号をお知らせ下さい。

また、下記2品番の部品が入荷しておりません。
出荷手配をお願いします。
#B-147
#B-149

以上の通り、ご連絡をいたします。
ご対応ください。

英語

I received the parts on February 16th.

However, there were parts included I did not order.
Check the attached photos of those items.
Since I do not need them, I want to take them back.
Please send me the address, person in charge, zip code and contact number for return.

Additionally, following two parts are missing.
I want you to make them up also.
#B-147
#B-149

Thank you for your consideration.
I look forward to your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません