翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/19 23:00:32

日本語

ODR
カタログへの掲載を一度全て見直す
また、継続的に1日に1度、在庫とカタログ掲載商品が一致しているかのチェックを行いキャンセルレートを改善します

Claim Rate
amazonで販売する全ての商品についてFBAのみを利用します
100%FBAを使用しますので、発送の問題は今後発生しないと信じます

そして英語ネイティブ話者を雇用し、amazon.comでの全ての質問に答えてもらいます
彼は現在月曜から土曜まで全ての質問に回答しているので、週末でも顧客は確実に回答を得られるでしょう

英語

ODR
We will review all the posted catalog once, check if the inventory and the catalog products match with each other everyday and improve the cancellation rate.
Claim Rate
Only using the FBA for all products sold at amazon.
Because of using FBA completely, we believe that shipping problems will not occur in the future.
In addition, native English speakers will be employed , and all the questions at amazon.com can be answered in English if necessary. Since they work currently from Monday to Saturday, customers can reliably obtain answers even at weekend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません