翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/27 09:41:06

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
英語

Hello! I am very sorry but I was just notified that we only have 1 pair of the eye wear. They are obsolete so I can not get the second pair. Is there another pair you would like to use towards a substitution? Or would you prefer that I refund the second pair? Let me know. Thank you, Amy

日本語

こんにちは!大変申し訳ないのですが、そのアイウェアについてはお知らせした通りひとつしかないのです。そのアイウェアはもう作られておらず、二つめを手に入れることができません。代替品としてあなたがご利用されたい別のアイウェアはありますか?あるいは、返金をご希望でしょうか。お知らせください。
ありがとうございます。エイミー。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません