Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!大変申し訳ないのですが、ご希望のメガネは現在1つのみ在庫があるとのこと先程連絡を受けました。このモデルは旧式のもので、新たに入荷する予定はござ...
翻訳依頼文
Hello! I am very sorry but I was just notified that we only have 1 pair of the eye wear. They are obsolete so I can not get the second pair. Is there another pair you would like to use towards a substitution? Or would you prefer that I refund the second pair? Let me know. Thank you, Amy
yakuok
さんによる翻訳
こんにちは!大変申し訳ないのですが、ご希望のメガネは現在1つのみ在庫があるとのこと先程連絡を受けました。このモデルは旧式のもので、新たに入荷する予定はございません。代わりに何か他のモデルなどご要望でしたらお知らせください。もしくは2つ目の代金を返金致しましょうか?ご回答お待ちしております。以上よろしくお願いします。エイミーより。