Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/27 03:36:14

英語

The difference in nibs is a

trait of Delta's continued

design updates. We will be

glad to offer a full refund

(including shipping cost)

after the item has been

returned back to us at the

日本語

ペン先の形状の違いは、デルタ社のたゆみないデザインのあゆみを顕しています。万が一お気に召さなかった場合でも、返品いただければ、送料を含めた全額を払い戻しいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません