Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/09/27 03:09:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

The difference in nibs is a

trait of Delta's continued

design updates. We will be

glad to offer a full refund

(including shipping cost)

after the item has been

returned back to us at the

日本語

ペン先の違いは、デルタの継続的なデザイン改善の特徴です。商品を返品なさりたい場合は、弊社に商品が到着次第、送料も含めて全額返金に喜んで応じさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません