Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/02/18 21:52:53

shun26
shun26 50 こんにちは。
日本語

○○○○様
いつもお世話になっております。

PIN番号の再発行用紙に記入しまして、だいぶ前にそちらに郵送しました。
その手紙は届いていますか?

いつごろ新しいPIN番号は郵送で届きますか?
早急に対応お願いします。

英語

Dear ◯◯◯◯
Thank you for your help always.

I filled in to reissue paper of PIN number and sent you it long before.
Would you receive the letter?

When would you send me new PIN number by post ?
Please cope with it immediately.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/02/19 23:02:16

元の翻訳
Dear ◯◯◯◯
Thank you for your help always.

I filled in to reissue paper of PIN number and sent you it long before.
Would you receive the letter?

When would you send me new PIN number by post ?
Please cope with it immediately.

修正後
Dear ◯◯◯◯
Thank you for your help always.

I filled in a reissue document of PIN number and sent you it long time ago.
Did you receive the letter?

When would you send me the new PIN number by post ?
Please cope with it immediately.

コメントを追加