翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 1 Review / 2015/02/17 23:46:03
英語
If the DVD is good or very good condition, then you can bid for 8200 JPY. Is it ok if this amout includes the shipping?? Please tell me how the DVD is
日本語
もしDVDの状態が良いかすごく良いのであれば、8200円で入札しても良いです。その金額は送料込みで大丈夫ですか?
DVDがどんな状態か教えてください。
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/02/19 20:31:43
元の翻訳
もしDVDの状態が良いかすごく良いのであれば、8200円で入札しても良いです。その金額は送料込みで大丈夫ですか?
DVDがどんな状態か教えてください。
修正後
もしDVDの状態が良好、あるいはそれ以上というのであれば、8200円で入札しても良いです。その金額は送料込みで大丈夫ですか?
DVDがどんな状態か教えてください。