翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/02/17 15:27:03
日本語
◆カップルメニュー
カップルでご来店いただくと、
女性:浦田直也×AIKO コラボデザインネイルどれでも¥13,000
男性:ネイルケア無料!
※女性のみでのご来店でもコラボデザインネイル可能です。(通常価格:¥15,000での施術となります)
urata naoya website:http://uratanaoya.com/
esNAIL website:http://es-nail.jp/
英語
◆Couple's Special
Come as a couple and get these offer
For her: any Naoya Urata X AIKO collaboration design nail for Y13,000
For him: Free nail care!
* the collaboration design nail is available even if she visit us by herself. (the regular price of Y15,000 will apply.)
Urata Naoya website:http://uratanaoya.com/
esNAIL website:http://es-nail.jp/
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。