Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/17 15:27:30

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!


2/10(火)~ AAA浦田直也×esNAIL コラボネイルキャンペーン決定!

期間限定でAAA浦田直也×esNAILコラボネイルキャンペーンが登場!

男性はメンズネイルケアメニューが特別価格で受けられます!(磨き・甘皮剥がし・オイルケア)
是非この機会に体験してみてください!

また、カップルでご来店いただくと、
男性は無料でメンズネイルケアを、
女性はコラボデザインのネイルを割引価格にて施術いただけます!

中国語(簡体字)

2/10(二)~AAA浦田直也x esNAIL 合作美甲活动决定!

2/10(二)~AAA浦田直也x esNAIL 合作美甲活动决定!
期间限定AAA浦田直也x esNAIL 合作美甲活动登场!

男士们可以特别价格享受男士美甲护理体验!(磨皮,去茧,精油护理)
请一定不要错过哦!

另外,情侣来店的话
男士们可享受免费男士护甲,女士们可以特别折扣价享受合作设计美甲哦!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。