Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/02/17 12:16:15

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

2015年2月11日(水)までにAAA Partyにご入会(=ご入金)いただければ、先行抽選予約にご参加いただけます。

※チケットは全て抽選となります。ご入会いただいても、必ずしもお座席をご用意できるとは限りませんので予めご了承ください。
※ファンクラブチケット先行予約の開始日時は、2015年2月18日(水)を予定しております。
詳細が決まり次第、ファンクラブサイトにてご案内させていただきます。

韓国語

2015년 2월 11일(수)까지 AAA Party에 가입(=입금) 해주시면, 선행 추첨 예약에 참가하실 수 있습니다.

※티켓은 전부 추첨제입니다. 가입하셨더라도 반드시 좌석이 확보되지 않을 수 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.
※팬클럽 티켓 선행 예약 개시날짜는, 2015년 2월18일(수) 예정입니다.
자세한 사항이 결정되는 대로, 팬클럽 사이트에 안내드리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。