Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/17 12:16:16

crepiacorp
crepiacorp 50 1999年来日、あっという間に20年が経ちました永住権を持つ韓国人です。 ...
日本語

2015年2月11日(水)までにAAA Partyにご入会(=ご入金)いただければ、先行抽選予約にご参加いただけます。

※チケットは全て抽選となります。ご入会いただいても、必ずしもお座席をご用意できるとは限りませんので予めご了承ください。
※ファンクラブチケット先行予約の開始日時は、2015年2月18日(水)を予定しております。
詳細が決まり次第、ファンクラブサイトにてご案内させていただきます。

韓国語

2015년2월11일(수) 까지AAA Party에 가입(=입금) 하시면 선행 추첨 예약에 참가하실 수 있습니다.

※티켓은 전부 추첨식입니다. 가입하셔도 반드시 좌석을 마련해 드릴 수 있지는 못하는 점 양해부탁드립니다.
※팬클럽 티켓 선행 예약의 개시일정은 2015년2월18일 (수) 예정입니다.
상세사항이 정해지면 팬클럽 사이트에서 안내해드리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。