Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/17 11:47:11

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

※よみうりランドHPより1月24日10:00からチケットご購入頂けます。
※1部・2部と公演別のチケット販売となります。
1部・2部の両部観覧ご希望のお客様は、両部のチケットのご購入が必要となります。

また、「ユーザー参加型企画」も実施予定です!
詳しくは下記URLから!
http://www.yomiuriland.com/sp/2015/liveanddance/index.html

韓国語

※요미우리 랜드HP에서 1월24일10:00부터 티켓을 구입하실 수 있습니다.
※1부・2부의 공연별의 티켓판매 입니다.
1부・2부의 양부관람을 희망하시는 손님께서는 양부의 티켓의 구입이 필요합니다.

또한, 「유저 참가형 기획」도 실시 예정입니다!
자세한 내용은 URL을 참고하세요!
http://www.yomiuriland.com/sp/2015/liveanddance/index.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。