翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/17 11:50:22

yuki_p
yuki_p 52
日本語

※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。

英語

At the hand shake sessions, we do not accept any presents or letters for him.
Please leave them with the closest staff before the session starts.
Please note that the the hand shake session tickets will be no longer given when the goods are sold out.

Please also note that there are some goods from previous shows at the venue but you can not get the hand shake session tickets with these.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。