Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 37 / 0 Reviews / 2015/02/17 11:14:22

日本語

※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。

英語

※ You can not be a good pass the gifts and letters directly to the person in the handshake meeting.
Please deposit your advance to near the staff.
※ Please note that goods can be eliminated as soon as handshake meeting participation ticket distribution will also be terminated.

It is also done past goods sold at the venue, so here it does not become the Shipping of this handshake meeting,
Please note.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。