Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/26 01:05:58

英語

The offer might signal that an IPO for Alibaba is far off.

Yahoo, Alibaba’s biggest shareholder is said to not sell one single share in the tender offer. And interestingly, Silver Lake and DST are reportedly jointly considering a bid for Yahoo.

日本語

そのオファーは、AlibabaのIPOは程遠いというサインであろう。

Alibabaの最大の株主であるYahooは、公開買い付けにおいては1株も販売しないそうだ。伝えられるところによれば、Silver LakeとDSTは、共同でYahooに入札すること検討していると言う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/22/dst-silver-lake-and-yunfeng-capital-to-buy-1-6b-alibaba-stake-at-32b-valuation/