Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/17 11:13:56

日本語

2/15(日)開催の新潟の與真司郎のトークショーで新企画【逆バレンタインデー大作戦!!】実施決定!!


当日トークショーにお越しの方の中から、抽選で逆バレンタインデー企画としまして真司郎があなたの願い叶えます!!

当日開演15分前までに会場に設置してある専用BOXに真司郎にして欲しい事、又は真司郎としたい事を記入して投稿してください。
※当日会場内で出来る内容にしてください。
※常識の範囲内でできる限り叶えます!!

韓国語

2/15(일) 개최되는 AAA의 니가타 토크쇼에서 신 기획 [역 발렌타인 데이 대작전!!] 실시 결정!!


당일 토크쇼에 와주신 분들 중, 추첨을 통해 역 발렌타인 데이 기획으로서 AAA가 당신의 소원을 이루어 드립니다!!

당일 개연 15분 전까지 회장에 설치된 전용 BOX에 AAA가 해줬으면, 또는 AAA에게 해주고 싶은 것을 기입하여 투고해 주십시오.
※당일 회장내에서 가능한 내용으로 한정해 주십시오.
※상식의 범위내에서 가능한 한 이루어 드립니다!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。