翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/17 10:18:47

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

本来であれば、直接お伝えするべきところ、
英語を口頭で伝える自信がないので、
メールでごめんなさい。

英語

I should tell you directly, but I am not confident in speaking English.
So I write you e-mail.
I am very sorry for that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません