翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/17 09:31:52

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

まだ日本に到着していません。
日本の郵便局に問い合わせましたがこの追跡番号では追跡できないと言われました。

お手数ですがUSPSに問い合わせていただけませんか?
こちらの方では追跡できません。
よろしくお願いします。

英語

The item has not arrived in Japan yet.
I asked the Japan Post, but they said they could not track the item by this tracking number.

I'm very sorry for your inconvenience, but would you ask the USPS about this matter?
We cannot track it.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません