Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/25 22:07:30

英語

5 Facts You Must Know Before Talking About Sina Weibo and Twitter

Twitter now has a Chinese version, and Sina Weibo might have an English version by end of this year. It seems that more and more foreign media love to talk about Sina’s Weibo and compare it with Twitter, the creator of microblog. I’ve been reading those stories, some points I agree with, and some I don’t and some I think are really nonsense.

Before we talk about Sina Weibo and Twitter, I do think there are 5 facts you must know.

日本語

Sina WeiboとTwitterについて話す前に知っておかねばならない5つの事柄

Twitterは今、中国バージョンがあり、Sina Weiboは今年の終わりまでに英語バージョンを持つであろう。マイクロブログの考案者であるTwitterとくらべて、外国のメディアはSinaのWeiboについて話す事をより好んでいるように見える。私はそれらのストーリを読んでみて、いくつかの点では賛成し、いくつかの点は賛成できず、また本当にナンセンスだと思うものもある。

Sina WeiboとTwitterについて話す前に、あなたが知らねばならない5つの事柄があると思う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事:http://technode.com/2011/09/19/5-facts-you-must-know-before-talking-about-sina-weibo-and-twitter/